تبليغاتX
.....::::: انگلیسی، یعنی این :::::....
خانهایمیلآرشیوRss
Search

The Same Sun 

موضوع: شنبه 27 مرداد1386 2:4

 

آدرس دوم این وبلاگ

  

http://www.en.coo.ir

 

از این پست به بعد سعی می کنم تا داستان های بسیار کوتاه و جالب رو هم به عنوان یکی از بندهای مطلب اضافه کنم. داستان امروز رو که از یه فلش نسبتا قدیمی گرفتم همراه با خود فایل فلش براتون می ذارم.

 


 

1. اصطلاح انگلیسی                    English Expression

 

(Put sth) in a nutshell

به طور واضح و خلاصه (بیان کردن)

 

Take a leaf from/out of sb's book

از رفتار و کارهای کسی (که آدم موفقی است) تقلید کردن

 

Bluff sb into doing sth

(با حقه و یا وانمود به با تجربه تر بودن) کسی را به انجام کاری واداشتن

 

****************************************************************************

 

2. آهنگ و متن با ترجمه فارسی Song and the lyrics

 

این بار نمی خوام زیاد حرف بزنم. یکسره بریم سر معرفی آهنگ ها. اولین آهنگ از ستاره پاپ دنیا Chris De Burgh به نام The Same Sun که یکی از دوستام می گفت یه آهنگ ایرانی هم با این ریتم ساختند. البته خودتون گوش کنید شاید شما هم به همین نتیجه برسید. دومین آهنگ هم به درخواست آرین عزیز گذاشتم.

 یک مجموعه از بهترین آهنگهای دهه های قبل داشتم که شامل دوازده آلبوم است. آهنگ Ode to my Family از Cranberries یکی از آهنگ های این مجموعست که آرین جان خواستند. می تونید لیست این آهنگ ها رو به دو صورت PDF و Doc دریافت کنید و هر کدوم از آهنگ هاش رو که خواستید درخواست کنید.

 

****************************************************************************

 

3. داستان کوتاه                     Anecdote     

 

این اولین داستان کوتاه که همراه با فایل فلش برای دانلود واستون می ذارم

 

 

 

Donkey and the Farmer

 

One day a farmer's donkey fell down into a ...

 

 

(برای دانلود آهنگ ها، متن هایشان و خواندن داستان بر روی ادامه مطلب کلیک کنید).

 


ادامه مطلب
نوشته شده توسط کیارش | لینک ثابت |

Turn the Page 

موضوع: شنبه 20 مرداد1386 12:3

عید            مبعث            مبارک

 

 

باز هم سلام، باز هم اومدم . این روزها خوندن واسه ارشد دیگه جدی شده ومنو دوستم قرار شده از فردا، هر روز، نه تا دوازده صبح با هم درس بخونیم. البته اون می خواد واسه MBA بخونه ولی قصد داره تافل و آیلس شرکت کنه و اون قدیما!! با هم از ILI (کانون زبان) فارغ التحصیل شدیم و منم که باید جنرال بخونم، پس تا یجایی با من میاد. البته پدرش اهل هند ولی خودش متولد و ساکنه ایرانه، و چیزی از بچه های زبان کم نداره. (جو نگیرتش اینقدر ازش تعریف می کنم). خلاصه اینکه دعا کنید بتونم به برنامه ریزی ام پایبند باشم که از دعا واسه قبول شدن مهم تره. ضمنا نظر و درخواست آهنگ یادتون نره.

 


 

1. اصطلاح انگلیسی                    English Expression

 

Have an old head on young 'shoulders

بیشتر از سن خود فهمیدن، منطقی تر از سن خود رفتار کردن

 

At death's door

(از بیماری) یک پا لب گور

 

Turn a deaf ear (to sb/sth)

به کسی بی توجهی کردن یا گوش ندادن

 

****************************************************************************

 

2. آهنگ و متن با ترجمه فارسی Song and the lyrics

 

یه سلام مخصوص به طرفدارای Metallica  مخصوصا آیزر عزیز که آهنگ Turn the page رو خواسته بود. حقیقتا آهنگ زیبایی رو درخواست کرد. آهنگی که شروع فوق العاده ای داره و شعرش جای فکر. به نظر من آهنگ های شلوغ پلوغ (اصطلاح مخصوص من) متالیکا آدم رو از درک متنش دور می کنه ولی این آهنگ که کمی لایت تره و برخی دیگه مثل Nothing else matters, unforgiven, mama said و ... که ریتم ملایم تری دارند فوق العاده اند. آهنگ دوم هم از Raemonn هست که مطمئنم خیلی ها این آهنگ و اسم خوانندش رو نشنیدن. چند ماه پیش نیما، دوستم، یه CD شامل کلی آهنگ Rock و AlternRock واسم آورد که آهنگ Star و چند تا دیگه خیلی نظرمو جلب کردن. شعر ساده ولی ریتم بی نظیر. دانلود کنید متوجه میشید چی میگم...

 

 

****************************************************************************

 

3. نرم افزار                                                   Software

 

یه لغت نامه دوسویه کامل و یه کتاب براتون میذارم. این لغت نامه که تنها چیزیه که در حال حاضر من ازش استفاده می کنم حدود 400.000 واژه داره....

 

(برای دانلود آهنگ ها، متن هایشان و نرم افزارها بر روی ادامه مطلب کلیک کنید).

 


ادامه مطلب
نوشته شده توسط کیارش | لینک ثابت |

Be in Deep Shit 

موضوع: جمعه 12 مرداد1386 1:13

 

سلام. چند نفری ایمیل زدند و پرسیدند فایل ها رو با چه نرم افزاری باز کنند. نرم افزار WinRar که یک نرم افزار فشرده ساز است، رو باید نصب کنید و سپس روی این فایل ها راست کلیک کنید و گزینه Extract رو بزنید. این نرم افزار رو می تونید از اینجا دانلود کنید.

 

1. اصطلاح انگلیسی                    English Expression

 

Fall from grace

اعتبار خود را از دست دادن

 

To be in deep shit

تو دردسر افتادن

 

As thick as thieves

(درمورد دو یا چند نفر) رفقای صمیمی (طوریکه مشکوک به نظر میان)

 

****************************************************************************

 

2. آهنگ و متن با ترجمه فارسی Song and the lyrics

 

جدیدا افتادم رو دور اینکه گنجینه چند هزارتایی آهنگام رو دونه به دونه با دقت گوش کنم، تو این مسیر بعضی آهنگ ها که خیلی زیبا هستند یا از دستم در رفته بودند و یا قبلا سَرسَری بهشون گوش داده بودم. یکی از این آهنگ ها که Midnight Lady نام داره رو این بار میذارم. آهنگ Hotel California رو هم که اون قدیما تو وبلاگم گذاشته بودم و دوباره لینکاشو گذاشتم...

 

****************************************************************************

 

3. نرم افزار                                                   Software

 

 باز هم کتاب میذارم چون کتاب های پست قبلی مورد استقبال خوبی قرار گرفتند...

  

(برای دانلود آهنگ ها، متن هایشان و نرم افزارها بر روی ادامه مطلب کلیک کنید).

 


ادامه مطلب
نوشته شده توسط کیارش | لینک ثابت |

A New Life 

موضوع: پنجشنبه 4 مرداد1386 0:41

It's started a new life

 

سلام به همه دوستان خوبم، وبلاگ من به لطف بازدیدهای شما و نظرات مفیدتون تا جاهای خوبی پیشرفته بود ولی از آذر پارسال به علت درس های ترم آخر، کنکور ارشد و چند تا دلیل دیگه سرم خیلی شلوغ شده بود. به لطف خدا، وقتی پیدا شد تا به وبلاگ برگردم و دوباره پست بذارم. در ابتدا چند تا از بند های دائمی پست رو می ذارم و امیدوارم بتونم به مرور مثل گذشته بنویسم. البته تاکید فعلی وبلاگم روی آهنگ و متن اونهاست. شما هم می تونید آهنگ مورد علاقتون رو نام ببرید تا متن و ترجمش رو بذارم.  از اینکه با نظراتتون  به من کمک می کنید و امید می دید ممنونم

 

 

در ضمن دوباره ID رو می ذارم چون خیلی ها اون رو Add کردند و در این پست هم گذاشتم تا راحت تر باشید

 

ID: jomleha1

 

 

 

1. اصطلاح انگلیسی                    English Expression

 

Go up in smoke

کاملا سوختن، (برنامه، امید و...) شکست خوردن، ناموفق بودن

 

Cut the ground from under somebody's feet

نقشه های کسی را نقش برآب کردن

 

A bag of bones

آدم یا موجود خیلی لاغر

 

****************************************************************************

 

2. آهنگ و متن با ترجمه فارسی Song and the lyrics

 

اولین آهنگ برای اولین باره که تو وبلاگ می ذارم ولی آ هنگ های بعدی از پست های قبلی یک جا جمع شده ...

 

****************************************************************************

 

3. نرم افزار                                                   Software

 

این بار چندتا کتاب مفید میذارم که امیدوارم مورد استفادتون قرار بگیره...

 

(برای دانلود آهنگ ها، متن هایشان و نرم افزارها بر روی ادامه مطلب کلیک کنید).

 


ادامه مطلب
نوشته شده توسط کیارش | لینک ثابت |

لينك باكس پنگوين 

با ثبت وبلاگ خود در اين لينك باكس كاربران خود را تا 1000% افزايش دهيد.

درباره من و وبلاگ
یک روز به ذهنم رسید چرا از این همه انرژی و استعدادم!!! استفاده نکنم؟ تصمیم گرفتم وبلاگی با ماهیتی که در حال حاضر میبینید راه بندازم و امیدوارم با نظرات، انتقادات و پیشنهادات خودتون (در قسمت نظرات) به من در ادامه کارم یاری کنید
اگر دوست دارید بیشتر درباره من بدونید رو لینک پایین کلیک کنید

جستجو گر گوگل
Search in all the world & web with Google Search

Copyright 2006 - Designer: Penguin Network >Hessam Sedaghati